試了好多次
原來文字太多怎麼貼也貼不上來,
所以結局來啦!!
徐鶯瑞耐心地排隊等著過海關,因著記者的職業病,我拿起相機,拍下她的身影。
為了不讓小咼發現我眼眶裡打轉的淚水,我一邊低頭盯著數位相機,
一邊對小咼說, "她真的好勇敢哦,
海關看到那張紙條,一定會讓她快速通關的。 "
沒想到,我話還沒講完,徐鶯瑞已經被帶到遙遠的另一端 ....
到底發生了什麼事?排在隊伍後方的我和小咼焦急了起來,卻,無能為力。
只能遠遠看著老阿嬤的我,順著隊伍慢慢前進,過了海關、到了行李提領區、等待領行李。
這時,一位年輕的機場工作人員看見我,朝我的方向快步跑了過來,
"Do you speak Engilsh?" 滿頭大汗的他用急促的音調問我,
"Yes," 我的話還沒說完,只見他的表情由慌張轉為開懷,
同時,右手輕輕拉著我的手臂,左手指向海關區的另一個角落,
然後,用很快地速度引領著我。我的心情,頓時,也輕快了起來,
因為我發現,他要帶我去的方向,正是徐鶯瑞被 "扣留" 的地方;
這位工作人員一定是因為徐鶯瑞這位亞洲人完全不懂英文,把他弄得七葷八素;
所以當他發現這偌大的機場裡,有我這位唯一的東方女子,
而且還點頭表示聽得懂他講的語言時,那位機場工作人員如獲救星般地興奮。
而我,比他更興奮,因為終於可以去 "解救" 那位老婆婆了。
我終於知道,原來,徐鶯瑞只是少填了一張藍色的入境申報表。
好心的海關,按著徐鶯瑞的護照,幫她填好表格裡的基本資料,
但是," 有沒有帶毒品,有沒有帶違禁品" ,海關是不可能幫忙代填的。
"阿桑,莫要緊,甘吶幾個問題,填一填就好了 "
我安慰著因被 "扣留 "而略顯慌張的徐鶯瑞,
一邊快速閱覽藍色表格上的題目。
說真的,我從沒好好仔細研究過這些題目,凡是出過國的應該都有經驗,
那些題目,就是連看都不必看,一路勾 "NO"就是了。
問題是,機場工作人員站在我旁邊,等著我幫忙翻譯表格裡的問題,
我只得乖乖的一題一題地問: "阿桑,妳甘有帶水果?
" 沒"她邊回答邊搖頭。
我在表格"NO"的小框框裡打勾,同時繼續問著,
"那妳有帶肉來美國嗎? ""沒。 "
老阿嬤像是小學生回答老師問題般,戒慎恐懼。
問了兩三題之後,我想到一個妙招,
反正身旁的機場工作人員聽不懂中文,至於台語,更是莫仔羊,
所以我就告訴阿嬤, "我現在問你什麼,妳通通搖頭就對了,
因為這 (表格) 問的東西都是違禁品, 我幫妳填,妳只管搖頭就行了。 "
"好" 徐鶯瑞點頭,
我嚇了一跳,深怕工作人員看見徐瑞鶯點頭,誤以為她帶了表格上的違禁品。
總之,我們倆開始演戲。
我嘴裡不停地假裝問問題,其實說的全是要徐鶯瑞放心的話,
手中的筆順著表格的題目,一項接一項地勾 "NO";
聰明的徐鶯瑞則是不斷、不斷地,用力搖頭。
OK!終於填好了表格,
我幫徐鶯瑞整理她手中厚厚的一疊資料,
只留下護照、入境申報表、以及小抄,交到她手上,
我告訴她,別擔心,這次絕對沒有問題!
後來,徐鶯瑞再度過海關時,不管海關問她什麼問題,
她都非常用力、非常用力地搖頭。
很好笑、也很讓人感動。
一張小抄‧一個勇敢的台灣阿嬤。
- Jan 05 Mon 2009 10:02
【轉貼故事】一張小抄‧一個勇敢的台灣阿嬤(結局)
close
全站熱搜
留言列表
禁止留言